Canadian and American English are sometimes different.
For spelling:
America: color, neighbor, favor, flavor
Canada: colour, neighbour, favour, flavour
America: theater, center
Canada: theatre, centre
For vocabulary:
Sometimes, students in America call teachers “ma’am” or “sir” as in “Yes, ma’am.” or “Yes, sir.” Watch to see what the other students in your classes do.
America: grades
Canada: marks
America: ninth grade, freshman year
Canada: grade nine
America: sophomore year, tenth grade
Canada: grade ten
America: junior year, eleventh year
Canada: grade eleven
America: soda
Canada: pop
America: hot tea
Canada: tea
America: tea
Canada: iced tea
America: wheat bread
Canada: brown bread
America: you’re welcome, or ‘uh huh’ which sounds rude in Canada
Canada: you’re welcome
America: going to college
Canada: going to university
America: cafeteria
Canada: cafeteria or canteen
America: candy bar
Canada: chocolate bar
America: Huh?
Canada: Eh?
America: restroom, washroom
Canada: washroom, bathroom
America: call (as in, “Call me tomorrow.”)
Canada: phone
America: mom (It sounds a bit like it rhymes with the name ‘Tom’.)
Canada: mum, mom (Even if we write ‘mom’, in Canada we say it as if it rhymes with ‘some’.)
America: field day
Canada: sports day
America: check (in a restaurant)
Canada: check or bill
America: blush (makeup)
Canada: blush or blusher
America: fender (on a car)
Canada: fender or bumper
America: gondola
Canada: gondola or cable car
America: campground
Canada: campground or campsite
America: bureau, dresser, chest of drawers (furniture)
Canada: dresser, chest of drawers
America: plastic wrap
Canada: cling wrap
America: bus station
Canada: bus station, bus depot
America: quilt
Canada: duvet, quilt
America: flatware, silverware
Canada: cutlery, silverware
America: vacation
Canada: holiday, vacation
America: frosting, icing
Canada: icing
America: sweat pants
Canada: track pants, sweat pants
America: traffic circle
Canada: roundabout
America: jump rope
Canada: skipping rope, jump rope